Centro Cultural MexicanoMexican Cultural Center
111 South Independence Mall East, Suite 310
Philadelphia, PA 19106
ph: 215-922-4262 x 530
fax: 215-923-7281
info

In August we will have a discussion on Chichen Itza, a fabulous ruin in México that dates back to pre-Colombian Mayan civilization. The discussion will be led by Eduardo Guzmán, mainly in Spanish.
En Agosto habrá una discusión sobre Chichen Itza, una ruina fantástica en México que data a la civilización pre-colombiana de los Mayas. La discusión será dirigida por Eduardo Guzmán. La discusión será mayormente en español.

In the American Philosophical Society there are several documents that can be
seen about the history, languages and culture of Mexico. Roy Goodman will talk
and show some of the documents he knows are very important. Also it will be an
opportunity to meet members of the Friendship Force from Southern New Jersey and
from Comitan Mexico.
En la Sociedad Filosófica Americana hay varios documentos que pueden ser
visto de la historia, las lenguas y la cultura de México. Roy Goodman hablará
y mostrará algunos de los documentos que se consideran importantes. También será una oportunidad de conocer a los miembros de la Fuerza de la Amistad del sur de Nueva Jersey y de Comitán, México.
The Mexican Cultural Center collaborating with the Swedish American Chamber of Commerce will like to invite you to a Polo Match to benefit the Swedish Charity World Childhood Foundation. We are also excited to support the Mexican professional polo player, Juan Martinez Baez, who comes from a large polo playing family and has been playing for 17 years all over the USA and will be playing in this match as well.
The proceeds will benefit Swedish Charity World Childhood Foundation.
El Centro Cultural Mexicano en colaboración con la Cámara de Comercio Americana - Suecia los invitan a un partido de polo en beneficio de Swedish Charity World Childhood Foundation. Estamos también muy contentos de apoyar el jugador mexicano de polo profesional, Juan Martínez Báez, quien proviene de una familia numerosa de jugadores de polo y ha estado jugando durante 17 años en todo los EE.UU. y jugará en este partido también.
Este evento es a beneficio de Swedish Charity World Childhood Foundation.

Mexican vocalist and composer Magos Herrera, considered one of the most beautiful voices and the most active vocalist of the contemporary Latin American jazz scene, will perform for the second time in Philadelphia, featuring the music from her latest Grammy nominated album, Distancia, on Sunnyside Records and will introduce some of the music for an upcoming recording celebrating the bicentenary of Mexico.
Magos Herrera, cantante y compositora mexicana, considerada una de las más bellas voces y la vocalista mas activa dentro del ámbito de jazz Latino contemporáneo, se presentará por segunda vez en Filadelfia, con la música de su último disco nominado al Grammy, Distancia, de Sunnyside Records y presentará algunas canciones de su mas reciente grabación para celebrar el Bicentenario de México.

A presentation by: Professor James Krippner. Haverford College. A Bicentennial Commemoration.
Con la presentación del Profesor James Krippner en Haverford College, una conmemoración al Bicentenario.
This parade, also known as Carnaval of Puebla or San Mateo Carnaval, has been held here in Philadelphia every last Sunday of April since 3 years ago. This episode represents our celebration of 5 de Mayo’s battle, where the Mexicans won the French. Around 300 persons participate in this parade with traditional customs and a music band.
Este desfile, también conocido como Carnaval de San Mateo o Carnaval de Puebla, se ha celebrado aquí en Filadelfia el ultimo domingo de abril desde hace 3 años. Este episodio representa nuestra celebración del 5 de Mayo de batalla, donde los mexicanos le ganaron la batalla a los franceses. Alrededor de 300 personas participan en este desfile con las tradicionales costumbres acompañando de una banda.
"Renaissance of the Mexican Cultural Center"


Guests were invited to the unveiling of our new logo and the presentation of our 2010 events calendar in commemoration of the Bicentennial and Centennial Celebrations of Mexico. Enjoying a Tequila Tasting with authentic and exquisite Mexican food!
Los invitados tuvieron la oportunidad de presenciar la revelación del nuevo logo del Centro Cultural Mexicano así como conocer el calendario de eventos del 2010 en conmemoración de las celebraciones del Bicentenario y Centenario de México. Disfrutando de una degustación de Tequila y una autentica y exquisita comida mexicana!
CONTESTS
Mariachi Contest
Short Film Contest
CONCURSOS
Concurso de Mariachis
Concurso de Cortometrajes
Latin Roots & Rhythms Festival
Festival de Raíces y Ritmos Latinos
http://raicesculturales.org/lrrf.html
The three-day festival celebrates Latin American, Spanish and African dance, music, and culture with 14 hours of entertainment and authentic cultural performances
El festival de tres días que celebra danza, música y cultura Latina, España y Africana con 14 horas de entretenimiento y presentaciones de la autentica cultura.
Dates: May 7, 8 and 9, 2010
Here are some pictures of the piñata workshop so you can see how the piñatas were made.
Aquí están algunas fotos del taller de piñatas para que vean como fueron hechas.
111 S. Independence Mall E. Philadelphia, PA
Workshop: December 14th, 2009 3 PM to 7 PM
Exhibition and Prizes: December 21st, 2009 1 PM
Prizes will be awarded to the best 3 Piñatas

The MCC invites all kids from 6 to 13 years old to the 1st Mexican Piñata workshop All material will be provided on site. Please join us to have fun and learn more about this holiday tradition.
The Exhibition will take place on December 21st at 1 PM. Prizes will be awarded to the best 3 Piñatas:
1st Place $90
2nd Place $40
3rd Place $20
El CCM invita a todos los niños entre 6 y 13 años a participar en el 1er Taller de Piñatas Mexicanas. El material será proporcionado en el taller. Participa para mantener viva esta tradición.
La exhibición y entrega de premios será el 21 de Diciembre a la 1 PM. Se darán premios a las 3 mejores piñatas: 1er lugar $90, 2do lugar $40 y 3er lugar $20.
"Day of the Dead altar at the Philadelphia Art Museum"
when: Sunday, November 1, 2009 10:30 AM -3:00PM
where: main stairs at the Philadelphia museum of Art
Cesar VIveros has been invited to create a Day of the Dead altar at the Philadelphia Art Museum; he will display an altar that could give us an idea of how an altar would have looked like 500 years ago. He got the idea when he was looking at the stairs in the entrance of the museum and it reminded him of the now extinct shape of the "Templo Mayor" in Mexico CIty, a main pyramid at the heart of the great Tenochtitlan (cem- anahuac tlalliyolotl/El corazon del Unico mundo) which among other things, featured two temples, one dedicated to the ancient Rain God "Tlaloc" and another one with a "Tzompantli" facade. .That was his inspiration to do this altar on which we welcome our ancestors, the departed ones...
It will be so much fun for the family:
10:30 am -2:00p.m. Day of the dead altar presentation
10:30 am Aztec procession ("Fuego Nuevo pre-Columbian Culture")
10:30 am- 2:00p.m.make-and-take workshop
11:30 am- and 1:30p.m. Latin dance performance
noon -2:30p.m family Latin dance lessons, drawing together and much more!!!
"DAY OF THE DEAD ALTAR AT THE BOURSE BUILDING"
October 31st - November 3rd 2009
111 S. Independence Mall E. Philadelphia, PA
The Mexican Cultural Center is honored to announce its annual "Ofrenda" (Spanish for offering) to commemorate the Day of the Dead. This year, Priscila Noemi Hernandez, an art student at Camden College is creating the Ofrenda at the Bourse Building on Friday, October 31. You can see the ofrenda from October 30th to November 3nd.
"SAN MATEO CARNAVAL - CINCO DE MAYO Celebration 2009"
Sacks Park - Washington Avenue and 4th Street, South Philadelphia
April 26, 2009 11 AM
2008
14th Anniversary!
Saturday December 6th 2008, 7:30 PM
Our Guest of Honor will be the Consul of Mexico:
Enrique Ruiz Sanchez
Wanamaker House
2020 Walnut Street, Philadelphia, PA 19103
By Invitation Only. RSVP by November 27th, 2008
DAY OF THE DEAD ALTAR AT THE BOURSE BUILDING
October 30th - November 3rd 2008
111 S. Independence Mall E. Philadelphia, PA
Más información/More Information
FRIDA KAHLO – Artist, Icon, Rebel
Philadelphia Museum of Art
February 20, 2008 - May 18, 2008

Copyright 2009 Mexican Cultural Center. All rights reserved.
Mexican Cultural Center
111 South Independence Mall East, Suite 310
Philadelphia, PA 19106
ph: 215-922-4262 x 530
fax: 215-923-7281
info